777米奇色狠狠888俺也去,www四虎最新成人永久网站,国产又色又爽又刺激视频,√天堂资源地址中文在线,国产成人亚洲综合色婷婷秒播

熱門搜索: 金磚
您的位置:首頁(yè) > 國(guó)際

印度人喜歡刷哪些中國(guó)劇?愛情主題最受歡迎

2024-04-08 09:07:50 來(lái)源:環(huán)球時(shí)報(bào) 作者:王海英
大號(hào) 中號(hào) 小號(hào)
原標(biāo)題:印度人喜歡刷哪些中國(guó)劇?

近日,有印媒報(bào)道,越來(lái)越多的印度人喜歡通過(guò)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)觀看中國(guó)電視劇。很多前些年曾經(jīng)在中國(guó)流行的熱門電視劇,比如《陳情令》《香蜜沉沉燼如霜》等,如今在印度也吸引著越來(lái)越多的粉絲。據(jù)《環(huán)球時(shí)報(bào)》特約記者了解,印度人愛上中國(guó)劇是由多方面因素促成的。

首先,不少印度人是在疫情期間開始通過(guò)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)接觸中國(guó)電視劇的。據(jù)悉,那段時(shí)間通過(guò)觀看中國(guó)網(wǎng)絡(luò)劇打發(fā)時(shí)間的印度人至少增長(zhǎng)了3倍。其次,人工智能技術(shù)也在幫助印度人看懂中國(guó)劇。記者的一位印度朋友介紹,前些年印度看中國(guó)劇的人并不多,因?yàn)槎形牡挠《热撕苌伲挥杏⒄Z(yǔ)水平高的人能通過(guò)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)觀看配有英文字幕的中國(guó)劇。但近年隨著科技的進(jìn)步,人工智能不僅能翻譯字幕,甚至能協(xié)助翻譯配音。一些從漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)的中國(guó)劇,再?gòu)挠⒄Z(yǔ)翻譯為印地語(yǔ),就能供印度觀眾欣賞了。第三,韓劇也為中國(guó)劇“打了前站”。相比中國(guó)劇,印度觀眾接觸更早的是韓劇。但很多印度觀眾其實(shí)分不清中國(guó)劇和韓劇,曾經(jīng)有位印度朋友就問(wèn)過(guò)記者,為什么中國(guó)人說(shuō)話時(shí)會(huì)發(fā)出類似“清嗓子”的聲音,經(jīng)過(guò)了解才發(fā)現(xiàn),原來(lái)這位印度朋友一直把韓劇當(dāng)成了中國(guó)劇在看。此外,印度人對(duì)印度自家產(chǎn)的肥皂劇也有些審美疲勞了,有印媒就評(píng)論稱,印度劇圍繞著婆媳矛盾為主的家庭內(nèi)斗話題“已經(jīng)拍了50年”。

印度人喜歡中國(guó)劇的原因揭示出文化差異,也體現(xiàn)了文化共鳴。從電視劇的角度來(lái)講,中印觀眾最大的共鳴之一來(lái)自于以孝道為核心的家庭關(guān)系。其次,相比西方影視作品,中印兩國(guó)的電視劇在性、毒品、粗俗語(yǔ)言、衣著暴露程度等方面都很含蓄,這使得印度各個(gè)階層、各年齡段的觀眾都能夠接受中國(guó)劇,也方便印度人一大家子一起觀看。

《環(huán)球時(shí)報(bào)》特約記者發(fā)現(xiàn),以愛情為主題的中國(guó)劇相較而言在印度最受歡迎。在印度一家網(wǎng)站評(píng)出的八大最受歡迎的中國(guó)劇中,名字中帶有“愛”的占了六部?!度勒砩蠒贰俄y色過(guò)濃》等劇的印地語(yǔ)版本名字里都有“愛”字。記者的一位印度女性朋友就是這類中國(guó)劇的狂熱粉絲,談及印度人對(duì)中國(guó)愛情劇的追捧,這位朋友拿自己做例子。她自稱是跟隨父輩在中國(guó)臺(tái)灣讀瓊瑤的小說(shuō)長(zhǎng)大的,而且她給自己取了個(gè)很“瓊瑤”的中文名字叫“奕竹”。對(duì)她來(lái)說(shuō),看中國(guó)愛情劇與讀瓊瑤小說(shuō)是一樣的,都是從別人的作品中體驗(yàn)一把自由追逐愛情的滋味,畢竟“得不到的才是最好的”,她隨家人回國(guó)后就按照印度傳統(tǒng)相親嫁人了。

印度觀眾對(duì)架空歷史類和玄幻傳奇類的中國(guó)劇也非常喜愛。一方面,印度教本身就是多神崇拜,當(dāng)?shù)厝藢?duì)玄幻修仙等題材很容易接受;另一方面,印度本身的歷史錯(cuò)綜復(fù)雜且經(jīng)常記載混亂,所以對(duì)于“架空歷史”容忍度極高。同時(shí),印度歷史上朝代和土邦王國(guó)眾多,所以像《延禧攻略》一類的宮斗劇也很有市場(chǎng)。此外,中國(guó)劇中對(duì)于女性自我奮斗的一些大女主演繹也頗受印度女性觀眾的喜愛,比如《長(zhǎng)歌行》。當(dāng)然,功夫元素是中國(guó)劇吸引外國(guó)觀眾絕對(duì)的法寶,印度人自然不例外。因此,綜合來(lái)看,像《香蜜沉沉燼如霜》《武動(dòng)乾坤》這類糅合了愛情、玄幻傳奇以及武打等多種吸睛元素且服化道又很精美的中國(guó)劇,在印度就很容易走紅了。

責(zé)任編輯:蔡曉慧

官方微信

官方微博

今日頭條

關(guān)閉