方言的保護(hù)和傳承在全世界都是老大難問(wèn)題,包括英國(guó)。據(jù)英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》10日?qǐng)?bào)道,一位名叫邁克爾·蘭迪的英國(guó)藝術(shù)家正在試圖通過(guò)街頭藝術(shù)這一載體,保護(hù)和傳承逐漸不再為年輕一代所知的倫敦東區(qū)方言。
報(bào)道稱,蘭迪把許多東區(qū)經(jīng)典“土話”打印在熒光紙上,并將它們貼在泰晤士河?xùn)|岸觀光步道的臺(tái)階上,以吸引路過(guò)的人們觀看。東區(qū)俚語(yǔ)與白人工人階級(jí)息息相關(guān),在上世紀(jì)50至70年代流行。俚語(yǔ)一般用任意詞組去代替正式詞語(yǔ),而其中的最后一個(gè)單詞通常都會(huì)非常押韻,比如“Apples and Pears”代表“Stairs”。蘭迪表示:“我喜歡倫敦土話的原因是它幽默有趣,押韻元素賦予了它獨(dú)特的魅力。”
據(jù)報(bào)道,蘭迪從小在倫敦東區(qū)長(zhǎng)大,他希望押韻俚語(yǔ)能繼續(xù)傳承下去。他表示,雖然他也無(wú)法把所有的俚語(yǔ)都展示出來(lái),但是能引起人們對(duì)這種方言的關(guān)注就已經(jīng)成功了。
推薦閱讀
官方微信
官方微博
今日頭條
川公網(wǎng)安備51019002004313號(hào)